20.05.13

image

We see architecture as the direct result of a way of life (A+PS 1955)

 

Irénée Scalbert è uno critico e storico dell’architettura. Ha insegnato alla AA dal 1989 fino al 2006, è stato visiting professor nel GSD della Harvard University ed attualmente è professore al SAUL (Univeristy of LImerick).

Irénée Scalbert es crítico y historiador de arquitectura. Ha sido profesor en la AA desde 1989 hasta 2006, visiting profesor en la GSD Harvard Univesity y actualmente da clase en SAUL (University of LImericK).

Irénée Scalbert is architecture critic and historian. He has taught at the AA School from 1989 to 2006, at the GSD, Harvard University as a Visiting Professor, and presently at SAUL at the University of Limerick.

 

Si è formato alla AA, università in cui ha successivamente insegnato a partire dagli anni ‘80. Durante questa esperienza, con suoi colleghi e amici (Peter St. John, Adam Caruso, Tony Fretton, Mark Pimlott, …) ha sviluppato una riflessione critica “laterale” rispetto ai temi dominanti della Golden Age di Alvin Boyarsky (info sul clima AA 1971-90: Rem Koolhaas in Field Trip: (A)A Memoir ; Peter Cook in Architectural Review): una reazione ai formalismi e alla Paper Architecture che “riscopre” le basi sociali e materiali (aggettivi-tabú nella AA) dell’architettura.

Ha estudiado en la AA y ha impartido clase en la misma universidad a partir de los años 80. Durante esta experiencia, con sus colegas y amigos (Peter St. John, Adam Caruso, Tony Fretton, Mark Pimlott, …) ha desarrollado una reflexión “lateral” con respecto a las temáticas dominantes de la Golden Age de Alvin Boyarsky (info sobre el clima AA 1971-90: Rem Koolhaas in Field Trip: (A)A Memoir ; Peter Cook in Architectural Review ): una reacción a los formalismos y a la Paper Architecture que “re-descubre” las bases sociales y materiales (adjetivos-tabú en la AA) de la arquitectura .

He was educated at the AA, where he has subsequently taught since the Eighties. During that time, with his colleagues and friends (Peter St. John, Adam Caruso, Tony Fretton, Mark Pimlott, …) he has developed a “lateral” reflection opposed to the prevailing AA themes: a reaction to the formalisms and the Paper Architecture, typical of the Golden Age of Alvin Boyarsky (info about the AA atmosphere between 1971 and 1990: Rem Koolhaas in Field Trip: (A)A Memoir ; Peter Cook in Architectural Review), which “re-discovers” the social and material (taboo-adjectives at the AA) basis of architecture.

 

Scalbert delinea così una complessa rete di relazioni umane che mostra in tutta la sua articolazione e chiaroscuri le influenze tra generazioni e i flussi non lineari delle idee: da Trista Tzara a Caruso-St John.

De esta forma, Scalbert delinea una compleja red de relaciones humanas que muestra/enseña en toda su articulación y claroscuros las influencias entre generaciones y los flujos no lineares de las ideas: de Tristan Tzara a Caruso-St John

Thus, Scalbert draws a complex net of human relations that shows, by its entire articulation and “chiaroscuro”, the influences through generations and the non linear flows of thought: from Tristan Tzara to Caruso-St John.

 

Qui l’audio e alcune slides della presentazione:

Aquí, el audio y unas diapositívas de la conferencia:

Here, the podcast and some slides of the lecture:

20130514 - Around RHG conference by Iréné Scalbert on Grooveshark

image

3:30 

image

6:30 Zaha Hadid - The Peak (1983)

image

7:00 Nigel Coates: paper architecture

image

8:00 Peter Salter: Oriental Museum competition, Durham University (1983). PSa link between the AA and APS during Boyarsky’s Golden Age

image

10:00 Peter St. John with Adam Caruso: Dolls house (1994) 

image

15:30  John Winter: Summer house (1991)

image

19:00 A+PS: Upper Lawn Pavilion (1959-62)

image

20:00 - Caruso - St. John: house in Lincolnshire (1993-94)

image

26:00 Tony Fretton: Lisson Gallery (1992) /1

image

26:00 Tony Fretton: Lisson Gallery (1992) /2

image

31:30 CIAM in Brussels (1930): a “political party” inside architecture

image

33:00 Team X at Van Eyck’s garden: “family oriented” and elitist meeting

image

34:00 Charter of Athens Urbanism nowadays

image

40:00 Independent Group: Parallel of Life and Art (1953 - ICA, London) 

42:30 Retrospectively, Paolozzi seems quite dismissive about Parallel of life and he reminds it as: “Pop meets America….little boys thingsimage

47:00 Henri Michaux: Mouvements (1951)

image

48:00 Eduardo Paolozzi: Figure ca 1940-50

image

49:00 Jean DUfuffet: Materiologies

image

50:00 Michel Tapié: un art autre. “the materiality things” (PS)

image

52:00 Tristan Tzara: poetry is a natural activity of the mind

image

55:30 Sigurd Lewerentz: Flower Kiosk (1969)

 

Scritto da / written by / escrito por Michela Bassanelli ed Enrico Forestieri

(1) Image by Peter Smithson: Play Brubeck “Ideogram of net of human relations. P.D.S. A constellation with different values of different parts in an immensely complicated web crossing and recrossing. Brubeck! a pattern can emerge.”

Slides: Irénée Scalbert ©

Ringraziamenti / Agradecimientos / Thanks to: Irénée Scalbert, Gennaro Postiglione, DAStU-Politecnico di Milano


 19.05.13

image

Risky Business: Radical and Reckless Architecture

Open Lecture Series 
ed by Maria Feller, Enrico Forestieri, Marta Geroldi

 

May 22

FOA: Yokohama ferry terminal · Yokohama · 2002

White: Kastrup Sea Bath · Denmark · 2004

Mosbach: Jardin Botanique · Bordeaux · 2003

 

May 29

Diller + Scofidio: Blur Project · Yverdon · 2002

Herzog + De Meuron: Lincoln Road 1111 · Miami · 2010

Irwin + OpenOffice: Dia Foundation Beacon · NY · 2003

 

June 5

Amid / Cero9: Diagonal 80 · Madrid · 2010

Ken Smith: MOMA Roof garden · NY · 2009

Lacaton + Vassal: Place Aucoc · Bordeaux · lecture by Giovanni Carli

 

June 19

Price: Potteries Thinkbelt ·1964 · lecture by Pietro Pezzani

No.Mad: System of Municipal Sports Centres · Denmark · 1999

Ishigami: Another scale of architecture · 2010

 

Politecnico di Milano - via Golgi 20 - Building 26 Room L1.4 - H 10:00

Risky business is hosted at Architectural Design Studio MA1 (Prof. Poli - Rocca - Mazzoni) 


 13.05.13

image

Luglio 1982: il calendario appeso alle pareti del PLAT registra l’unica interruzione in 50 anni di una personalissima e ossessiva ricerca sull’immagine in movimento.

Julio 1982: el calendario colgado de las paredes del PLAT registra la única interrupción durante 50 años de una investigación personal y obsesiva sobre la imagen en movimiento.

 

PLAT non è solo il piccolo studio di produzione-eremo in cui VDO si ritira durante l’ultimo decennio di vita, ma è anche l’acronimo (Picto, Lumínico, Audio, Táctil) del suo progetto artistico totale, in cui immagine e suono concorrono a stimolare simultaneamente i diversi sensi e le pieghe della coscienza.

PLAT no es solamente el pequeño estudio de producción-ermita en que VDO se retira el ultimo decenio de su vida, sino también es el acrónimo (Picto, Lumínico, Audio, Táctil) de su proyecto artístico total, en que imagen y sonido contribuyen contribuyen de manera simultánea a estimular los distintos sentidos y pliegues de la consciencia.

 

Terminata bruscamente (Guerra Civile) l’esperienza radicale delle Misiones Pedagógicas repubblicane (1932 - 1936), VDO inizia a sperimentare incessantemente alla ricerca di una singolare alchimia di tecnica e lirismo poetico: la meca-mística.

Terminada de golpe (Guerra Civil) la experiencia radical de las Misiones Pedagógicas republicanas (1932-1936), VDO empieza a experimentar en búsqueda permanente de una singular alquimia de técnica y lirismo poético: la meca-mística.

 

Costruisce e mette a punto, con istinto e capacità di raffinatissimo bricoleur, i suoi strumenti di espressione artistica, tra tutti la Truca, un complesso di proiettori (cinematografici e di diapositive di diverso formato), filtri e artefatti ottici e meccanici modificabili che permettono la proiezione, alterazione e registrazione di immagini “stratificate” su uno schermo Fresnel

Construye y ajusta, con instinto y capacidad de refinado bricoleur, sus herramientas de expresión artística, sobre todos, la Truca, un conjunto de proyectores (cinematográficos y de diapositivas de diverso formato), filtros y artilugios ópticos y mecánicos modificables que permiten la proyección, alteración y grabado de imágenes “de múltiples capas” sobre una pantalla Fresnel.

 

Sviluppa e brevetta decine di innovazioni tese al rinnovamento delle formule narrative, degli effetti filmici e della loro modalità di fruizione. VDO ambisce a un cinema espanso, totale: “l’oggettività” del suono stereo si combina con la stimolazione dell’inconscio attraverso la diafonia; la tactilvision restituisce la dimensione “plastica” e scultorea delle immagini; le proiezioni multiple sugli oggetti e sugli attori distorcono ambiguamente la profondità del campo; allo stesso tempo, le scene desbordano dal campo visivo e invadono lo spazio-limbo tra proiettore, spettatore e schermo; aromi vaporizzati o menù a tema completano l’esperienza sinestetica.

Desarrolla y patenta decenas de innovaciones para revolucionar las formulas narrativas, los efectos fílmicos, las modalidades de fruición. VDO ambiciona a un cine expandido, total: la “objetividad” del sonido estéreo se combina con la estimulacion del inconsciente a través de la diafonia; la tactilvision restituye la dimensión “plástica” y escultorea de las imágenes; las proyecciones múltiples sobre objetos y actores distorsionan ambiguamente la profundidad del campo; al mismo tiempo las escenas desbordan del campo visual y invaden el espacio-limbo entre proyector, espectador y pantalla; aromas vaporizados o menù especializados para acompanar las proyeccions completan la experiencia sinestetica.

 

Gli esperimenti filmici di VDO e gli innumerevoli frammenti audio e video (Vibración de Granada, Tríptico elemental de España, Variaciones sobre una granada, le sequenze montate “intiuitivamente da Eugeni Bonet in “Tira al agua tu reloj”, tra gli altri) mirano ad ampliare le frontiere della sensazione ottica, così come a cercare di vedere ciò che non po’ essere visto e mettere alla prova i limiti stessi della visione (1), della stessa narrazione ed esperienza del cinema: un progetto “sin fin”.

Los experimentos fílmicos de VDO y los incontables fragmentos audio y video (Vibración de Granada, Tríptico Elemental de España, Variaciones sobre una granada, las secuencias imaginadas “intuitivamente” por Eugeni Bonet en “Tira al agua tu reloj” (2004)) buscan ampliar las fronteras de la sensación óptica, así como tratar de ver lo que no puede verse y poner a prueba los limites de la visión (1) de la misma narración y experiencia del cine: un proyecto “sin fin”.

 

Guarda e scarica la presentazione completa su ISSUU 

Mira y Descarga la presentación completa en ISSUU

 

image

01 - fotograma Fuego en Castilla (1961)

image

02 - PLAT, MAdrid

image

03 - PLAT, MAdrid

image

04 - traslado del PLAT al Museo Reina Sofía, Madrid (14/09/2010 - 28/02/2011)

image

05 - la Truca en acción en el Museo Reina Sofía (2010)

image

06 - Aguaespejo Granadino (1955): Desbordamiento Apanorámico en el Museo Reina Sofía (2010)

image

 07 - fotograma de Aguaespejo Granadino (1955)

image

08 - fotograma de Aguaespejo Granadino (1955)

image

09 - Aguaespejo Granadino (1955): Desbordamiento Apanorámico en el Museo Reina Sofía (2010)

image

10 - fotograma de Aguaespejo Granadino (1955)

image

11 - Aguaespejo Granadino (1955): Desbordamiento Apanorámico en el Museo Reina Sofía (2010)

image

12 - Rodaje de Fuego en Castilla (1960)

image

13 - fotograma de Fuego en Castilla (1960)

image

14 - fotograma de Fuego en Castilla (1960)

image

15 - fotograma de Fuego en Castilla (1960)

image

16 - fotograma de Fuego en Castilla (1960)

image

17 - fotograma de Aguaespejo Granadino (1955)

 

Scritto da / escrito por Enrico Forestieri

presentato il 20130507

Laboratorio di Progettazione 2012-13 (Postiglione-Dolce)

Politecnico di Milano

(1)Thomas Beard: José Val de Omar a lo largo de tres Vanguardias

incluido en : Val del Omar Desbordamiento, MNCARS (2010)

info:

Exposición Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid (14/09/2010 - 28/02/2011). Comisario: Eugeni Bonet

Catálogo: Val del Omar Desbordamiento, MNCARS (2010)

video:

DVD box: VDO Elemental de España. Cameo (2010)

Eugeni Bonet: Tira tu reloj al Agua (2004)

Javier Viver: Laboratorio VDO (2010)

Eugeni Bonet - Javier Ortiz hablando de la expo en el Reina Sofía

Documental sobre Val del Omar - Alhambra RTV

créditos fotos:

1 - Tríptico Elemental de España - VDO

2,3 - Enrico Forestieri

4 - Uriel Fogué

5 - MNCARS 

6,9,11 - Gabriel López - Fotoespacio


 20.04.13

image

Max Risselada è professore emerito alla TU Delft. Si definisce un groupie del Team X e degli Smithson.

Max Risselada es profesor emérito en la TU Delft. Se define como un groupie del Team X y de los Smithson.

Max Risselada is professor emeritus at TU Delft. He defines himself as a groupie of Team X and the Smithsons.

 

Seguendo i suoi interessi, vola a Los Angeles per riorganizzare l’archivio Eames in vista di “Eames Celebration” e torna in Olanda nei primi anni 80 quando Alison e Peter Smithson accettano prendere il posto dell’amico Jaap Bakema, recentemente scomparso.

 Persiguiendo sus intereses, cruza el Atlántico para reorganizar el archivo Eames antes de la “Eames Celebration”  y vuelve a Holanda en los Ochenta cuando Alison y Peter Smithson aceptan la cátedra de su amigo Jaap Bakema, recién fallecido.

Following his interests, he crosses the Atlantic to LA to rearrange the Eames archive in view of “Eames Celebration” and comes back to the Netherlands in the Eighties when Alison and Peter Smithson accept to take over the chair of their friend Jaap Bakema, recently passed away.

 

Questa decada è estremamente importante per A+PS perché, soprattutto attraverso la docenza (Delft, Munich, Barcelona, Bath, ILAUD, etc.) cominciano sistematicamente a rileggere, riordinare la loro opera precedente per fare un passo avanti, verso il Conglomerate Order.

Esta década es extremadamente importante para A+PS porque, a través de la labor docente principalmente (Delft, Munich, Barcelona, Bath, ILAUD, etc) empiezan a re-leer, re-ordenar con rigor su obra previa para da un paso hacia delante, hacia el Conglomerate Order.

This decade is quite important for A+PS because, mainly through teaching (Delft, Munich, Barcelona, Bath, ILAUD, etc) begin systematically to re-read, re-arrange their previous body of work to make a step forward, a shift, towards the Conglomerate Order.

 

Dopo aver collaborato in AS in DS e Team X meetings, MR ha continuato a ricercare in modo approfondito sull’eredità culturale di A+PS e del Team X: un numero monografico di OASE, le mostre e i libri “From the house of the Future, to a House of today, “Team X: in search of a present utopia” sono suoi importantissimi contributi.

Después haber colaborado en AS in DS y Team X Meetings, MR ha seguido investigando profundamente la herencia cultural de A+PS y del Team X: un número monográfico de OASE, las exposiciones y libros “From the house of the Future, to a House of today, “Team X: in search of a present utopia” son sus importantísimas contribuciones.

After his collaboration in AS in DS and Team X Meetings, MR has continued his extensive research on Team X and A+PS cultural legacy: a monographic issue of OASE, the exhibitions and books “From the house of the Future to a house of today” and “Team X: in search of a present utopia” are his super-relevant contributions.

 

Come un vero groupie, introduce l’ultima antologia (2011) da lui curata con un breve passo mai pubblicato di AS:

Como un verdadero groupie, introduce la última antología (2011) editada por él, con un breve texto inédito:

As a real groupie, he introduces the last Critical Anthology (2011), edited by him, with a short, unpublished AS quote:

Every now and then it seems possible to decipher a new pattern in work already accomplished: a pattern thrown into a relief by present concerns. These fresh insights lance through the body of work, showing, as it were, another grain; enabling us not only to take fresh pleasure in what we have done – but more importantly- to draw the necessary from our corpus of work in order to proceed. This reconsidering of a body of work is not unlike a prism, this way and that, so that catching the light differently, we see fresh colours (1).

 

Un’attitudine che lega indissolubilmente MR a A+PS.

Una actitud que ata inextricablemente MR y A+PS.

The same attitude that ties inexetricably MR and A+PS.

 

Qui l’audio e alcune slides della presentazione:

Here, the podcast and some slides of the lecture:

Aquí, el audio y unas diapositívas de la conferencia:

20130409 - Around RHG conference by Max Risselada on Grooveshark

image

08:30 

image

15:30 

image

21:00 

image

25:30 

image

27:45 - HOF peep show

image

28:30 

image

35:30 

image

37:00 

image

37:00

image

37:00

image

38:30 

image

40:00 

image

49:30 

image

51:40 

image

52:00 

image

52:30 

image

54:00 

image

56:00

image

56:30 

image

1:04:00 

image

1:06:30 

image

1:06:30 

image

1:10:00

image

1:11:00

image

1:11:30

image

1:12:00

image

1:12:30

 

Scritto da / written by / escrito por Michela Bassanelli ed Enrico Forestieri

(1) Alison Smithson: A history of three natures of Layering becomes a history of our exhibition. Published in Alison & Peter Smithson: a critical Anthology (Max Risselada ed.) (ediciones Polígrafa, 2011). 

Slides: Max Risselada ©

Ringraziamenti / Agradecimientos / Thanks to: Max Risselada, Gennaro Postiglione, DAStU-Politecnico di Milano


 17.04.13

image

Alan Powers è uno storico dell’arte. Dal 2007 al 2012 è stato direttore della 20 th Century Society, associazione per la tutela e valorizzazione del patrimonio architettonico moderno inglese.

Alan Powers is an art historian. Since 2007 until 2012, he has been director of the 20 th Century Society, an association whose aim is the one to preserve the English modern architectural heritage.

Alan Powers es un historiador del arte. Desde 2007 hasta 2012 ha sido director de al 20th Century Society, una asociación para la protección y valorización del patrimonio moderno arquitectónico inglés.

 

A seguito della scelta del ministro Margaret Hodge di non tutelare Robin Hood Gardens nei confronti di una pragmatica quanto insipida speculazione immobiliare, nel 2008, Alan Powers guida una seguitissima e controversa campagna culturale (che culmina con una mostra al RIBA e con il libro RHG re-visions) e un’azione legale (purtroppo infruttuosa) per la revisione della decisione politica.

In 2008, when the minister Margaret Hodge refused to defend Robin Hood Gardens versus both a pragmatic and dull real estate project, Alan Powers started a very popular and controversial cultural campaign (which ended with an exhibition at RIBA and with the book RHG Re-visions) and an (unfortunately not successful) legal action aiming at revising the political decision.

En 2008, después que el ministro Margaret Hodge rechaza proteger Robin Hood Gardens contra una tan pragmática cuanto “sosa” especulación inmobiliaria, Alan Powers promueve una popular y controvertida campaña cultural (que culmina con una exposición en el RIBA y con el libro RHG Re-visions) y una acción legal (desafortunadamente infructuosa) para la revisión de la decisión política.

 

RHG cristallizza 20 anni di infaticabile ricerca teorica e progettuale (a partire dalla prima stesura di Ordinariness and Light -1952, pubblicato solo nel 1970- e dal concorso per Golden Lane) e fin da subito catalizza controversie e (spinose) riflessioni retrospettive (per esempio, AS in AD Maggio 1974).

RHG synthetizes a 20 years, continuous theoretical and applied research (since the first draft for Ordinariness and Light – 1952, published in 1970- and the competition entry for Golden Lane) and it catalyzes controversies and (thorny) retrospective reflections (e.g. AS in AD May 1974) from the very beginning of its design process.

RHG cristaliza 20 años de incansable investigación teórica y proyectual (a partir del primer borrador de Ordinariness and Light -1952, publicado sólo en 1970- y del concurso para Golden Lane) y desde el principio cataliza controversias y (espinosas) reflexiones retrospectivas (como, AS in AD Mayo 1974).

 

40 anni dopo, l’aspro dibattito mediatico tra BD online contro AD, e il clamore dell’azione promossa dalla 20th Century Society confermano l’attualità di questo progetto. Un interesse che va al di là di una mera valutazione materiale dell’edificio e che riconosce, in RHG, la capacità di A+PS di intrecciare in modo inestricabile e significativo intenti programmatici e (più o meno brillanti) soluzioni architettoniche.

40 years later, the animated media debate between BD online and AD, and the clamour generated by the 20th Century Society legal action confirm the “modernity” of this building. Beyond its peculiar material condition, in RGH, we recognize the ability of A+PS to intertwine inextricabely programmatic statements and (more or less smart) design solutions.

40 años después, el animado debate mediático entre BD online contra AD, y el clamor de la acción promovida por la 20th Century Society confirman la actualidad de este proyecto. Un interés que va más allá de una mera evaluación material del edificio y que reconoce, en RHG, la capacidad de A+PS de entretejer de manera inextricable y significativa intenciones programáticas y (más o menos) brillantes soluciones arquitectónicas.

 

Chi scioglierà il nodo gordiano? Dinamite o bulldozer?

Who will unloose the gordian knot? Dynamite or bulldozer?

Quien desatará el nudo gordiano? Dinamita o bulldozer?

 

Qui l’audio e alcune slides della presentazione:

Here, the podcast and some slides of the lecture:

Aquí, el audio y unas diapositívas de la conferencia:

Alan Powers - 20130322 - Around RHG conference by Alan Powers on Grooveshark

image

2’ 30”

image

13’ 00”

image

19’ 30”

image

22’ 00”

image

27’ 00”

image

30’ 00”

image

35’ 00”

image

image

39’ 00”

image

image

image

image

Scritto da / written by / escrito por Michela Bassanelli ed Enrico Forestieri

Slides: Alan Powers ©

Ringraziamenti / Agradecimientos / Thanks to: Alan Powers, Gennaro Postiglione, DAStU-Politecnico di Milano


 25.03.13

image

In un mondo sempre più competitivo e aggressivo, la scelta di strategie oblique può aumentare significativamente il nostro rendimento e ridurre (quasi) a zero la nostra frustrazione quotidiana. 

Sembra che i Giapponesi lo abbiano capito da tempo ed applicano con tenacia e immaginazione “strategie laterali” per offrire risposte innovative alle loro ansie ricorrenti: il guanto “pelapatate ma non solo ne è un valido esempio.

En un mundo cada vez más competitivo y agresivo, la elección de estrategias oblicuas puede incrementar considerablemente nuestro rendimiento y reducir (casi) a cero nuestra frustración cotidiana.

Parece que los japoneses lo entendieron hace mucho tiempo y aplican con tenacidad e imaginación “estrategias laterales” para ofrecer respuestas innovadoras a sus ansiedades recurrentes: los “guantes pela-patatas pero no sólo eso” son un válido ejemplo de esta actitud.

 image

Sempre nel campo della “ricerca applicata, il team del Prof. Hiroshi Nittono ha analizzato gli effetti alcuni condizionamenti esterni che potrebbero migliorare sensibilmente la nostra concentrazione e destrezza, quindi il rendimento, in “situazioni specifiche, come ad esempio la guida o il lavoro” (1).

Il brillante “The Power of Kawaii: Viewing Cute Images Promotes a Careful Behavior and Narrows Attentional Focus” pubblicato recentemente (Settembre 2012) su PLOS ONE ratifica con evidenza scientifica ciò che, d’altra parte, subodoravamo: gattini e cagnolini hanno dei superpoteri sulle nostre capacità lavorative, perciò vanno sdoganati senza remore.

image

Siempre en el campo de la “investigación aplicada”, el equipo del Profesor Hiroshi Nittono ha analizado los efectos de condicionamientos externos que podrían mejorar sensiblemente nuestra concentración y destreza, es decir el rendimiento, en “situaciones específicas, como conducir o trabajar” (1).

El agudo “The Power of Kawaii: Viewing Cute Images Promotes a Careful Behavior and Narrows Attentional Focus”, publicado recientemente (septiembre 2012) en PLOS ONE ratifica, con evidencia científica lo que, por otro lado, presentíamos: gatitos y perritos tienen superpoderes sobre nuestras capacidades de trabajo y, por eso, hay que promocionar/promover sus virtudes.

image

Se non avete ancora un quaderno SLURP, potete optare per Procatinator  oppure  Omfgdogs

image

Si todavía no tenéis un cuaderno SLURP, podéis optar por los adictivos Omfgdogs o Procatinator.

image

Ora, più concentrati che mai, potete tornare alla lettura:

Y Ahora, más concentrados que nunca podéis volver a la lectura:

 

2012 (2011 edizione originale)

Ronald Young

Bolle, gocce, schiume: fisica della vita quotidiana

Raffaello Cortina editore (Milano)

collana diretta  / serie dirigida por da Giulio Giorello

 

2010

John Zorn (ed.)

Arcana V: Music, Magic, Mysticism

Hips Road (New York)

 

2008

Shumon Basar, Stephan Truby (ed.)

The World of Madelon Vriesendorp

AA Publications (London)

 

2008

Philip Ursprung

Caruso St John: Casi Todo

Ediciones Poligrafa, S.A. (Barcelona)

 

2006

Yves Klein

I fondamenti del judo

ISBN edizioni (Milano)

 

2004

Juan Navarro Baldeweg, Andrés Jaque

Konstantin Melnikov: Aparcamiento para 1000 autos, 2° variante, Paris, 1925

Editorial Rueda (Madrid)

 

2000

Bernhard Leitner

The Wittgenstein house

Princeton Architectural Press (New York)

 

1994 (1975 edizione originale)

Paul Virilio

Bunker Archeology

Princeton Architectural Press (New York)

 

1993 (1986 edizione originale)

John Hejduk

Víctimas

Ediciones del Colegio Oficial de Arquitectos de Murcia

collana diretta da / serie dirigida por  José María Torres Nadal

 

testo, foto e selezione libri / texto, fotos y selección libros: Enrico Forestieri

modelli / modelos: Mozo e Pichón

(1) Nittono H, Fukushima M, Yano A, Moriya H (2012) The Power of Kawaii: Viewing Cute Images Promotes a Careful Behavior and Narrows Attentional Focus. PLoS ONE 7(9)


 17.03.13

image

200 edifici per raccontare 100 anni di architettura a milano. Ecco la mappa.

200 edificios para hablar de 100 años de arquitectura en Milán. Aquí el mapa.


 21.02.13

image

Around Robin Hood Gardens: work and thought of Alison and Peter Smithson

Open Lecture Series 
ed by Michela Bassanelli and Enrico Forestieri

22 March

Alan PowersTwentieth Century Society - London

9 April

Max RisseladaTechnische Universiteit - Delft

17 April

Johnathan SergisonSergison Bates Architects - London

14 May

Irénée ScalbertSchool of Architecture Limerick - London

28 May

Dirk Van den HeuvelTechnische Universiteit - Delft

Politecnico di Milano

Piazza Leonardo da Vinci 32

Aula S.1.6  - h 15:00


 17.12.12

image

Nel 2000 l’architetto Cino Zucchi termina il suo contributo Patognomica dell’architettura moderna in Architettura e Narratività (a cura di Pietro Derossi, Claudio De Luca, Emanuela Tondo) così:

En el 2000 el arquitecto Cino Zucchi remata su contribución Patognomica dell’architettura moderna dentro de Architettura e Narratività (editado por Pietro Derossi, Claudio De Luca, Emanuela Tondo) así:

Venturi diceva di volere “Scarlatti and the Beatles”; darei la Techno a Richard Rogers, il Gruppo Folk Internazionale a Lucien Kroll, Claudio Baglioni all’ultimo Natalini, Rondò Veneziano al secondo Bofill, Michael Nyman a Souto de Moura, gliSmashing Pumpkins a Rem Koolhaas, Fabrizio de Andrè a Giancarlo De Carlo. A me piace il rock sofisticato, un po’ piagnucoloso, dei primi dischi di Elvis Costello. E a voi? (Zucchi, 2000)

Venturi decía que el quería “Scarlatti and the Beatles”; yo asignaría la Techno a Richard Rogers, el Gruppo Folk Internazionale a Lucien Kroll, Claudio Baglioni al último Natalini, los Rondò Veneziano al segundo Bofill, Michael Nyman a Souto de Moura, los Smashing Pumpkins a Rem Koolhaas, Fabrizio de Andrè a Giancarlo de Carlo. A mi me gusta el rock sofisticado, un poco llorón, como en los primeros discos de Elvis Costello. Y a ustedes? (Zucchi, 2000)


Richard Rogers / Robert Hood

Minus by Robert Hood on Grooveshark

image

Richard RogersInmos Microprocessor Factory - Newport - UK - 1982/1987

Robert Hood - Minus - Internal Empire - 1994



Lucien Kroll / Gruppo Folk Internazionale

Daloy Politzei by Gruppo Folk Internazionale ‘75-‘79 on Grooveshark

image

Lucien Kroll - ZS Université Catholique de Louvain - Woluwé St Lambert - Belgium - 1970

Gruppo Folk Internazionale (Moni Ovadia, Maria Colegni, Maurizio Dehò, Piero Milesi, Silvia Paggi, Marco Ribeca- Daloy Politzei - Daloy Politzei - 1977


Adolfo Natalini / Claudio Baglioni

Strada facendo by Claudio Baglioni on Grooveshark

image

Adolfo Natalini - Ex-Begemann Reconstruction - Helmond - The Netherlands - 1995/2001

Claudio Baglioni - Strada Facendo - Strada Facendo - 1981


Ricardo Bofill / Rondò Veneziano

Rondo Veneziano by La Serenissima on Grooveshark

image

Ricardo Bofill - Les Espaces de Abraxas - Marne la Vallée, Paris - France -1982

Rondò Veneziano - La Serenissima - La Serenissima - 1981


Eduardo Souto de Moura / Michael Nyman

The Sacrifice by Michael Nyman on Grooveshark

image

Eduardo Souto de Moura - Mercado Municipal de Braga - Braga - Portugal - 1980/1984

Michael Nyman - The Sacrifice - The Piano - 1993


Rem Koolhaas / Smashing Pumpkins

ZERO by Smashing Pumpkings on Grooveshark

image

Rem Koolhaas - Jussieu Library - Paris - France - 1992

Smashing Pumpkins - Zero - Mellon Collie And The Infinite Sadness - 1996


Giancarlo De Carlo / Fabrizio De Andrè

il suonatore jones by Fabrizio De André on Grooveshark

image

Giancarlo De Carlo - Villaggio Matteotti - Terni - Italia - 1970/1975

Fabrizio De Andrè - Il suonatore Jones - Non al denaro non all’amore né al cielo - 1971

Cino Zucchi / Elvis Costello

Man Out Of Time by Elvis Costello on Grooveshark

image

Cino Zucchi - Ex-Junghans Area: Housing block D- Venezia - Italia - 1997/2002

Elvis Costello - Man out of time - Imperial Bedroom - 1982


Bipolarch / Electric Masada

Kedem by Electric Masada on Grooveshark

image

Electric Masada - Kedem - At the Mountains of Madness - 2005

Qui il disco - Aquì el cd

AT THE MOUNTAINS OF MADNESS - ELECTRIC MASADA by bipolarch on Grooveshark


e voi? y a ustedes?


Playlist e immagini: Giuseppe Tota Ballardini, Enrico Forestieri

Foto di apertura:Carsten Nicolai - Unidisplay - Hangar Bicocca - Milano - 2012 - immagine Federico Faggioni


 07.12.12

image

Galleria Vittorio Emanuele e Gran Via: quando costruzione e distruzione della città coesistono.

Galleria Vittorio Emanuele e Gran Via: cuando construcción y destrucción de la ciudad coexisten.

Guarda e scarica la presentazione su ISSUU 

Mira y Descarga la presntació en ISSUU


presentato il 20121204

Laboratorio di Sintesi Design degli Interni 2012-13 (Biamonti-Galli-Poli-Telli)

Politecnico di Milano



 22.11.12

 

IS·LAND is a research on forms of cohabitation and land management in vulnerable areas.

In the Wadden Sea Region (WSR), a 1 million hectares Natural Park between the Netherlands and Denmark, (a geographical and functional spot for migrating birds, an hyperprotected area and a region with evident socio-economic imbalances), is·land suggests a post-environmental (Waldheim, Branzi, 2010) scenario of cohabitation with humans and socialized non-humans (Latour, 1993), based on the constant negotiation of Spaces, Time, Cycles.

 

IS·LAND questions the prevailing sedentary attitude of humans, looking at birds cyclic nomadism as a smart strategy of managing natural resources. Beyond actual ecotouristic segregated model, it rethinks WSR as a thick and porous “Mixing Chamber” and suggests iland moving platform as the infrastructure able to support positive forms of interactions and virtuous circles between migrating birds and a heterogeneous nomadic community.

iS·LAND is a transient, functional landscape. It operates in the WSR everchanging Tidal Area, generating a totally new hybrid context for human and non-human cohabitation. It’s a middle earth suspended between landscape and domestic scale; its semi-submerged portion and its slow movement blurs its visual presence as if it were an unstable mirage, a supplementary island of the Friesland archipelago. IS·LAND’s movement responds to and takes advantage of local conditions (as the reduced wave motion behind Friesland Islands) and cyclical contingencies (such as tidal streams).

It’s not intended as a self sufficient monad: it enhances and strengthens relationships between regional “scattered communities” (5 million people along 500 Km of coastline) and it establishes a tight interdependence (a social, economical and environmental one) between the territory and itself. Everytime it lands, it receives material and energetic inputs from the territory in exchange of material and intangible products developed in its interiors. IS·LAND accepts agricultural-food products planted in selected areas within the “Mixing Chamber” ribbon, recharges its batteries thanks to Magenn rotors network; in return it converts itself in an ”Instant City” for each of the guest communities. IS·LAND is a marina, a mobile market, an exhibition space, a conference room, a workshop center, a regional-bio delicatessen shop, a restaurant, a love boat, …


Research project by Enrico Forestieri

(Collaborators: Pilar Díez, Helena Muñiz Muñoz, María Martínez Ureta, Chiara Novello, Matteo Pace, Pietro Pezzani)

Presented 20121106 at Town Planning Design Workshop 2012-13 (Pizzigoni-Tamburelli-Inti)

Politecnico di Milano

Guarda e scarica la presentazione su ISSUU 


 17.11.12

L’interesse teorico e professionale per le atmosfere come ambito e materiale architettonici vanta una lunga tradizione di sperimentazioni che hanno costantemente messo in discussione e ridefinito lo statuto delle atmosfere stesse e le loro proprietà.

Affrancati dai precetti del Moderno tanto nelle sue accezioni lirico-poetiche come in quelle funzionaliste (1), possiamo riconsiderare questo “filone atmosferico” e le sue ricadute sullo spazio architettonico da una prospettiva disincantata.

I progetti di serre ottocentesche di Loudon, il brevetto di Frederick William Lanchester (1918) per il sostentamento di ospedali da campo esclusivamente mediante aria, i successi e fallimenti degli Zeppelin, ecc aprono la strada a una serie di proposte post-belliche in bilico tra pragmatismo e utopia (da Cloud n6 di Buckminster Fuller e Shiji Sadao fino a City in Antartica di Ove Arup, Frei Otto e Kenzo Tange), fino a indagare recentemente condizioni di contorno più sfumate o interazioni più complesse che rendono possibili nuove forme di socialità o ridiscutono la relazione e i limiti tra ambito privato e pubblico (Instant City di José Miguel de Prada Poole, Blur Project di Diller e Scofidio, Suitaloon de Michael Webb, Hormonalweb-i.weather.org di Gilles Décosterd e Philippe Rahm).


L’atmosfera è per sua natura estensiva e pervasiva.

Non è un’aura, una nebbiolina che promana dal fondo (cioè dall’oggetto della percezione) e che, pur colmando la “distanza” tra soggetto e oggetto, ne mantiene invariata la relazione.

É proprio la saturazione del campo tra soggetto e oggetto che invalida (o comunque debilita fortemente) questo tipo di relazione dialettica in favore di una fluidità/ambiguità maggiore tra le parti. Potremmo stabilire che non esistono soggetto e oggetto ma solo una situazione all’interno della quale gli elementi partecipano in ugual misura (2).

In questo contesto, l’introduzione del concetto di atmosfera annulla la distanza, permette e stimola continui rovesciamenti percettivi che perturbano l’intorno (l’atmosfera stessa) e ne sono a loro volta influenzati.


L’atmosfera non è un ambiente neutro.

Non è solo un mediatore tra parti di un sistema instabile, ma è un elemento che può essere attivato/manipolato all’interno dei sistemi ambientali (come ad esempio nei processi di dissipazione, captazione e consumo di energia) per indurre in modo deliberato cambiamenti nella relazione tra gli elementi.

Il risultato è una tecnologia ambientale appena visibile, sistemi tecnici che inducono effetti spaziali, ambientali e visuali, e che spostano l’interesse dall‘oggetto a ciò che si ottiene: cioè all’effetto… Sarebbe quindi possibile lavorare con le intensità degli stimoli, con gli stati alterati e differenti livelli di percezioni. Tutto a scale diverse, da quella microscopica a quella del paesaggio (3).


scritto da Enrico Forestieri

presentato il 20121106

Laboratorio di Sintesi Design degli Interni 2012-13 (Biamonti-Galli-Poli-Telli)

Politecnico di Milano

Guarda e scarica la presentazione su ISSUU 


(1) …nos permiten ensayar un proyecto de futuro en el que sea posible recuperar el espacio como campo de trabajo para la arquitectura contemporánea, desprendido ya de toda connotación conservadora y superando de una vez por todas la homogeneización e isotropía espaciales del movimiento moderno.

Cristina Díaz Moreno, Efrén García Grinda: Formas de aire 1.0. pag.7- Obradoiro n.32 - Dec2006

(2) Olafur Eliasson: Tu Utopía. pag 101- in Breathable - 2009

(3) Cristina Díaz Moreno, Efrén García Grinda: Atmosfera: Material del jardinero digital. pag 25 - in Breathable - 2009

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

El interés teórico y profesional por las atmósferas como ámbito y material arquitectónicos cuenta con una larga tradición de experimentaciones que han constantemente cuestionado y re-definido el estatus de las mismas atmósferas y sus propriedades.

Superados de los preceptos Modernos tanto en su vertiente lírico-poética como en las mas funcionalistas (1), podemos reconsiderar esta “corriente atmosférica” y sus secuelas sobre el espacio arquitectónico desde una perspectiva desencantada.

Los proyectos de invernaderos decimonónico de Loudon, la patente de Frederick William Lanchester (1918) para la sustentación de hospitales de campana exclusivamente con aire., los éxitos y fracasos de los Zeppelines abren el paso, en la posguerra, a una serie de propuestas entre pragmatismo y utopía (de Cloud n6 de Buckminster Fuller y Shiji Sadao hasta City in Antartica de Ove Arup, Frei Otto y Kenzo Tange), hasta investigar recientemente condiciones de borde mas difuminado o interacciones mas complejas que habilitan nuevos ritos sociales o re-discuten la relación y limites entre ámbito privado y publico (Instant City de José Miguel de Prada Poole, Blur Project de Diller y Scofidio, Suitaloon de Michael Webb, Hormonalweb-i.weather.org de Gilles Décosterd y Philippe Rahm).


La atmósfera es, por su naturaleza, extensiva.

No es una aura, una neblina que emana del fondo (es decir desde el objeto de la percepción) y que, aunque cubra la “distancia” entre sujeto y objeto, no altera esa relación.

Es justamente la saturación del campo entre sujeto y objeto lo que invalida (o de todas formas debilita mucho) este tipo de relación dialéctica en favor de una fluidez-ambigüedad mayor entre las partes. Podríamos establecer que no existen ni sujeto ni objeto sino solo una situación, y dentro de ella todo constituye todo (2).

En este contexto, la introducción del concepto de atmósfera anula la distancia, permite y estimula continuos vuelcos perceptivos que perturban los alrededores (la atmósfera misma) y viceversa.


La atmósfera no es un ambiente neutro.

No solo es un mediador entre partes de un sistema inestable, sino es un elemento mas que puede sera activado-manipulado dentro de los sistemas ambientales (como por ejemplo en los procesos de disipación, captación y gasto energético) para inducir de forma deliberada cambios en la relación entre elementos.

El resultado seria tecnología ambiental apenas visible, sistemas técnicos que inducen efectos espaciales, ambientales y visuales, y que desplazan el interés por el objeto a aquello que se consigue: es decir, el efecto… Seria posible entonces trabajar con la intensidad de los estímulos, con estados alterados y diferentes niveles de percepción. Todo ello a distintas escalas, desde la microscópica a la del paisaje (3).


escrito por Enrico Forestieri

presentado el 20121106

Laboratorio di Sintesi Design degli Interni 2012-13 (Biamonti-Galli-Poli-Telli)

Politecnico di Milano

Mira y Descarga la presntació en ISSUU


(1…nos permiten ensayar un proyecto de futuro en el que sea posible recuperar el espacio como campo de trabajo para la arquitectura contemporánea, desprendido ya de toda connotación conservadora y superando de una vez por todas la homogeneización e isotropía espaciales del movimiento moderno.

Cristina Díaz Moreno, Efrén García Grinda: Formas de aire 1.0. pag.7- Obradoiro n.32 - Dec2006

(2) Olafur Eliasson: Tu Utopía. pag 101- in Breathable - 2009

(3) Cristina Díaz Moreno, Efrén García Grinda: Atmosfera: Material del jardinero digital. pag 25 - in Breathable - 2009.


 12.10.12

 05.09.12

Riapre, per soli 2 giorni, la Stazione di Servizio Agip di Piazzale Accursio, Milano. Non mancate. 

Inaugurazione: 8/9/2012 - ore 18:00

Mostra aperta: 9/9/2012 - dalle 10:00 alle 19:00

Indirizzo: Viale Certosa 86, Milano

Flyer

Info 


Progetto: Mario Bacciocchi 1951-1953


foto e disegni: zebrafink74 e Archivio Storico Eni


 17.07.12

We don’t care about wi-fi, we just want lullaby.

Tokamachi è una piccola “città in contrazione” della prefettura di Niigata (a 3 ore a nord di Tokyo).

La gente di Tokamachi è abituata ad affrontare condizioni climatiche estreme: un’estate calda umida e un inverno con 3-5 metri di neve. 

Una serie di altoparlanti, inseriti nella pergola delle vie centrali, diffonde ogni giorno, ad ogni ora stranianti ninna nanne. È un’inconsapevole installazione per la prossima Triennale d’Arte di Echigo-Tsumari?


Tokamachi es una pequeña “ciudad en contracción” de la prefectura de Niigata (a 3 horas de Tokyo).

La gente en Tokamachi está acostumbrada a enfrentarse a condiciones climáticas adversas: un verano caliente y húmedo, y un invierno con 3-5 metros de nieve.

Una serie de altavoces, ocultos en las pérgolas de las calles principales, emite cada día y a todas las horas nanas surreales. ¿Es ésta una instalación inconsciente para la próxima Trienal de Arte de Echigo-Tsumari?


Tokamachi is a Japanese shrinking city belonging to Niigata prefecture (located 3 hours North from Tokyo).

People in Tokamachi are used to face extreme weather conditions: a hot, wet summer and 3 to 5 meters of snow during winter season.

Loudspeakers are hidden in the central avenues pergola: Everyday, at any hour, they emit surreal lullabies. Is this an unconsious artwork for the next Echigo-Tsumari Triennale of Art?


Page 1 of 4